‘Odsad ću svojim zagrebačkim studentima predavati isključivo na srpskom jeziku‘
Piše: Robert Bajruši, Jutarnji.hr
“Odsad ću svojim zagrebačkim studentima predavati isključivo na srpskom jeziku, i baš me zanima što će mi se dogoditi. To je moja posveta Mili Novakoviću, nekadašnjem nastavniku iz Darde, koji je dobio otkaz nakon što je prosvjetna inspekcija ocijenila da nije kompetentan za predavača jer predaje na srpskom, a ne hrvatskom jeziku. E, pa, sada ću i ja predavati na čistom srpskom”, najavio je splitsko-zagrebački režiser Ognjen Sviličić.
Sviličić je rođen u Splitu 1971., i po zanimanju je filmski redatelj i scenarist, poznat po filmovima “Oprosti za kung fu”, “Armin” i “Takva su pravila”. Njegovi filmovi prikazivani su na festivalima poput Berlina i Venecije, i za njih je primio više inozemnih i domaćih nagrada. Vrlo često radi i kao scenarist za druge redatelje, a napisao je i nekoliko rado gledanih domaćih serija.
Na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu radi kao profesor i predaje filmski scenarij.
“Na ADU imam sedmero studenata, kojima ću od sljedećeg semestra predavati na srpskom jeziku. Ako me neće razumjeti, postoje rječnici i Google translator, i sigurno će se snaći”, kazao je Sviličić, a zatim, konkretnije pojasnio što je pridonjelo njegovoj akciji: “Jako me iziritiralo to da je netko prijavljen, a potom i dobio otkaz jer je rekao tavanica, a ne, strop. Ako je to najveći problem u Hrvatskoj, onda Hrvatska ima problem. Odlučio sam govoriti srpski na predavanjima jer smatram kako svatko ima pravo koristiti jezik koji želi. Gledajte to kao eksperiment kako bismo ustanovili razumijemo li se kada govorim na hrvatskom ili srpskom”.
O svojoj namjeri još uvijek nije obavijestio kolege na Akademiji i razgovor za Jutarnji list prvi je Sviličićev nastup o ovoj temi. Nastavak je predvidljiv: jedni će to doživjeti kao pobunu, a drugi kao bespotrebnu provokaciju.
Tekst je prenet sa portala Jutarnji.hr.